Saturday, December 09, 2006

I'm going to exhibit in the Florence Biennale



The Florence Biennale Internazionale dell'arte contemporanea invited me to participate in the Sixth edition of the exhibition which will take place the 1st to the 9th of December 2007...



...in the historical Fortezza da Basso in Florence, Italy, Europe.

Monday, December 04, 2006

Wednesday, November 29, 2006

Exposición en Medellin - Galería Cerro Nutibara

Estoy participando a una exposición organizada por el Consejo de Artes Plásticas y Visuales de Medellín y la secretaría de Cultura Ciudadana.

Es la primera exposición de las obras de los talleres artísticos de la ciudad en la Galería Cerro Nutibara.

Horarios galería : Martes a Viernes 2:00 PM – 7:00 PM , Sábado y Domingo : 10:00 AM – 7:00 PM

Informes : 23 56 476

Email Galeria : galeriacerronutibara@yahoo.com o galeriacerronutibara@gmail.com

Articulos de prensa en El Mundo y en El Colombiano

Art handbag collection

An handbag as a piece of art...

....You remember my last post was on 15th November ... Look the evolution of this project.

You can see now the new photos...

With this project I would like work in design taking advantage of my skills in painting. I design and make hand-painted bags.

These handicrafts bags are designed and painted by me and sewn by a dressmaker whom respects all instruction in the design.
These handbags are quite original. Each of them is an piece of art, each one is unique because each painting is different. These paintings are made as any painting I do. They are prepared as any canvas before painting and high quality paints are used.

Each bag also has a unique jewel accessory made by a colleague jeweler.



On 5th December 2006 in the Conrad Hotel (Pacific Place - Hong-Kong - Christmas sale) I will be showing and selling my new bags collection.



If you are interested in buying a exclusive handcrafted bag, please call me: 852-2972 2640 or send me an email: miparra@mariaisabelparra.com























Some precautions to help preserve this artwork.

"This hand made bag is composed of good quality fabric with original and unique painting and jewels.

The artwork is inspired by recent paintings by Maria Isabel Parra.

The preparation of the fabric and the technique are the same as those used in creating a canvas.

The painting should not come into contact with chemicals. Avoid contact with water and prolonged exposure to the sun. Wash by hand and gently iron with a cool iron without touching painting."

Saturday, November 18, 2006

Enfants du Ningxia



I'm supportting the french-registered non-governmental organization "Enfants du Ningxia" who offer scholarships to children, mostly girls, excluded from the education system. They did it simply, by collecting funds on a Paris bank account, and giving the scholarship directly to the families they selected (this is the toughest part...), bypassing any intermediaries.
"Enfants du Ningxia" 's Website : http://www.enfantsduningxia.org/


In Hong-Kong, we created a T-Shirt with two details of my painting Living Hong-Kong 1 - read my post on Thursday, October 26, 2006 below - to collect funds.

If you are interesting to buy a T-Shirt, please contact Bernard POUS pous@lfis.edu.hk










Wednesday, November 15, 2006

New Handbags Collection

I'm creating some original handbags.

For this new project, I'm working with a dressmaker who is crewing the very good quality fabric and a jeweller designer who is doing a beautiful jewel for the bags.


Currently I'm painting them. You can see below some photography.


On 5th December 2006 in the Conrad Hotel (Pacific Place - Hong-Kong - Christmas sale) I will be showing and selling my new bags collection.










































On 5th December 2006 in the Conrad Hotel (Pacific Place - Hong-Kong - Christmas sale) I will be showing and selling my new bags collection.

Thursday, October 26, 2006

Living Hong Kong 1 and 2 - finished!

Last touches today and Living Hong Kong 1 and Living Hong Kong 2 are now finished…and this is the result:


Últimos retoques hoy y ahora Living Hong Kong 1 y Living Hong Kong 2 están terminadas…y es éste el resultado:



…next week I will begin a new painting for this series. ...I'll keep in touch!
…la semana entrante empiezo una nueva pintura para esta serie....les estaré avisando!

Sunday, October 22, 2006

Notas sobre artistas y sus exposiciones itinerantes

Jorge Ivan Restrepo, artista colombiano, residente en Honduras tiene el gusto de invitarnos a sus próximas exposiciones:

"Más allá de lo tangible", Sala Aires, Asociación Cultural Aires de Córdoba Ayuntamiento de Córdoba, Junta de Andalucía, Córdoba, España, 6 a 22 de noviembre de 2006
"Contacto", Casa-Museo del escribano Don Juan de Vargas. XXXIV Festival Internacional de la Cultura, Tunja, Boyacá, Colombia, del 9 al 18 de noviembre de 2006

Visiten su página, tiene un trabajo muy interesante!

__________________________________________________________________

CARAVANA de artistas que recorren sus regiones en caravana!
“Caravana de colores” Es una muestra itinerante en la que participamos un grupo de creadores visuales que habitamos los diferentes municipios del Oriente Antioqueño. “Caravana de colores” cuyo propósito es despertar inquietudes por el Arte y a través de él motivar modos de vida más conscientes y participativos, desea unirse y cada vez, a los creadores de las diferentes regiones que deseen invitarnos. Se nos daría así también la oportunidad de invitar a sus habitantes y en especial a los niños y jóvenes, los que por sus edades apenas comienzan a descubrir sus deberes y posibilidades de goce.
El Arte como goce, quehacer, o profesión libre de propuestas consumistas, es una labor atenta hacia la vida y el mundo, que percibe y devela a través de sus diferentes lenguajes nuestra condición humana, tanto en sus carencias y fallas, como en su inmensa capacidad creadora.
El creador descubre y el observador redescubre espacios, tiempos, valores, emociones y situaciones, que en la cotidianidad ocupada y preocupada permanentemente por las presiones a las cuales nos vemos sometidos los seres humanos, pasan desapercibidas. Los momentos creativos a través de sus variadas disciplinas, así como los momentos de observación y participación con estas creaciones, dinamizan reflexiones y voluntades que dentro de labores carentes de sensibilidad, se han alienado.
“Caravana de colores” se inauguró en Agosto del 2006, bajo el título de “Artistas independientes”, en la “Galería Callejón de San Bartolo” ubicada en San Antonio de Pereira, y gracias a las entidades: Sociedad de Mejoras Públicas y el Instituto Aciscom, continuó su recorrido hacia La Ceja del Tambo, con destinos próximos a La Unión, Mesopotamia, Sonsón, y los otros lugares que quieran hacerse presentes con su invitación. A esta idea pionera de Francisco Mejía, Adriana Angel y Elsa Ramírez, se han unido todos los que hemos ido participando en esta muestra itinerante. Mas informes contactar a Maria Cecilia Carvajal macelcar@hotmail.com

Friday, October 13, 2006

Working on two paintings almost at the same time - Trabajando en dos pinturas casi al mismo tiempo

How they evolved, where and how I paint… Maria Isabel in action in her artwork!
Como evolucionan, donde y como pinto… Maria Isabel en acción en el taller!

At the moment I’m working on two paintings. They are part of a series of paintings that I have beendoing since 2004. This series begin with Acid rain (right). Then Hong Kong crying (left), and later I have created some sketches and small sizes paintings.This painting work recreates a kind “abstraction” perception of the city and specifically the one I inhabit daily. It is a city full of contrasts, and sometimes it is flooded with huge buildings. However, my intention is not to talk about the concrete walls, even if they are an essential part of the real city landscape. It is more important for me to question some references (social, cultural, environmental, etc.) that the city integrates; talk about how they allow certain behaviour in man and how he is affected.


Estoy trabajando actualmente en dos pinturas. Ellas hacen parte de una serie que he venido trabajando ya desde el 2004. Iniciada con Lluvia ácida (der.), luego en el 2005 la sigue Hong Kong que llora 1 (izq.) y 2. Y mas adelante han venido una serie de bocetos y pinturas de pequeño formato.
Este trabajo pictórico recrea una “abstracción” percepción de la ciudad y mas específicamente aquella que habito a diario. Es una ciudad llena de contrastes, inundada a veces de inmensos edificios. Pero mi intención no es hablar de estos muros de concreto, aunque ellos hagan parte fundamental del paisaje real de la ciudad. Es para mi mas importante preguntarme sobre algunos referentes (sociales, culturales, ambientales, etc.) que ella integra, como estos permiten así ciertos comportamientos en el hombre, como ese medio lo rodea y lo afecta.
_____________________________________

Below You can see a bit of the process of Living Hong Kong 1 and 2. I have given them a provisional name for the moment. Next week I expect to finish them.

Aquí abajo podemos ver un poco el proceso de Living Hong Kong 1 y 2. Por el momento les he dado un nombre provisional. La semana entrante espero estar terminando ambas, así que pronto podrán ver la fin!


Living Hong Kong 1:

I began this painting around 22 September. And on 29th it is at this stage:

Esta pintura la inicie alrededor del 22 de septiembre. Y al 29 de septiembre, en éste punto va:



Oct-4










Oct 13:











I need to work on some details and the painting will be finished.

En este punto va la pintura, faltan algunos detalles y estará lista.

Oct 14 :



Living Hong Kong 2:

Oct 6:
I begin a new painting…meanwhile some parts of the first one dry.

…I begin this painting with a big blue background; a strong load at the left side composed of a piece of building and a cloth hanging from a cable that crosses the painting horizontally from one side to the other.


Inicio de una nueva pintura…mientras que a Living HK 1 se le secan algunas partes….
…empiezo esta pintura con un gran fondo azul, una fuerte carga a la derecha compuesta de un pedazo de edificio y un trapo que cuelga de un cable, este a su vez atravieza la pintura de lado a lado de manera horizontal.

(This space near the window allows me to work; I used it as an extra table, it is very convenient because its level is lower than my worktable)

(Éste espacio al lado de la ventana me permite trabajar también…me sirve de mesa auxilia ya que tiene un nivel mas bajo que mi mesa de trabajo.)


Two margins, one at the bottom of the painting and one at the top, border the painting, so that it looks like a film or maybe a scene seen through a window. Both could be true but the second possibility is my actual case. A big window allows me to have a big horizontal view.

Una franja de unos 8 centímetros a cada extremo superior e inferior de la pintura, la delimitan como si fuera una cinta de film o como si fuera una escena vista a través de una ventana…tal caso es el mío, una gran ventana que me permite tener una gran vista horizontal.
Oct 9:


I leave a big blue “free” space…which in the beginning wants to give air to the painting, but it is at same time this physical space I miss in real life, we can not forget that art, painting…are in some ways reflections of our physical or intellectual, moral or spiritual needs.

Dejo un gran espacio “libre”…el cual en un principio quiere darle aire a la pintura, es al mismo tiempo ese espacio físico que no tengo en la vida real…no hay que olvidar que el arte, la pintura, son de alguna manera el reflejo de nuestras necesidades físicas o intelectuales, morales o espirituales.

Oct 10:






Oct 11:



Oct 13:

Today, 13th October, the painting is at this stage…there is still a lot of work to be finished …so…all hands to the artwork!

...hoy 13 de octubre, en este estado esta la pintura...falta aún bastante trabajo para terminar...así que manos a la obra...

Oct16:

Last touches today and Living Hong Kong 1 and Living Hong Kong 2 are now finished…and this is the result:

Living Hong Kong 1 y Living Hong Kong 2 terminadas…y es éste el resultado:

























…next week I will begin a new painting for this series....I'll let you know...!

…la semana entrante empiezo una nueva pintura para esta serie....les estaré avisando...!

Monday, October 09, 2006

In blue


In blue, mi última pintura.

Hace una semana la terminé, está inspirada en el viaje que hice a Vietnam en diciembre pasado. En enero ya había trabajado algunos bocetos, de hecho uno de ellos tiene la misma talla que la pintura (146.5 x 62 cm.).
Esta pintura hace parte de una serie de pinturas muy expresivas y de trazos libres que parten de pocos bocetos o ninguno y que se basan en el acto mismo de pintar, el gesto de la pintura como parte integral de ella.

Tuesday, October 03, 2006

6/12 Exposición Colectiva

Amigos y amigas,

Tengo el gusto de invitarlos a 6/12, exposición colectiva,
en la cual exhibo una pequeña muestra de mi obra pictórica.

6/12, seis propuestas artísticas enmarcadas en la conmemoración de 12 años deexistencia del convenio entre la UPB, Facultad de Educación y la Escuela Popular de Arte.


Lugar: Biblioteca Universidad Pontificia Bolivariana
Circular 1ª. No. 70-01 - Medellín
Fecha: Del 10 al 21 de octubre
Horarios: Lunes a Viernes 7:30 a.m. - 7:30 p.m.
Sábados 8:00 a.m. - 2:00 p.m.

Tuesday, July 18, 2006

2006 Toronto Outdoor Art Exhibition

...Some photographs of the Toronto Outdoor Art Exhibition 2006, I had the opportunity to visit this exhibition which were held during 7,8 and 9 of July...It was very interesting...painting, photography, ceramics, installation…and, also a beautiful sunny day… I hope to be there next year… To learn more about the exhibition, the artists…winners and more…visit: http://www.torontooutdoorart.org/web/index.php Isabel












...and just outside the square...: